(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 勝苑:(shèng yuàn)美好的園林。
- 蘭蕙:(lán huì)蘭和蕙。皆香草。
- 連枝:(lián zhī)兩樹的枝條連生一起。比喻同胞兄弟姐妹。
- 訝:(yà)驚奇,奇怪。
- 並蒂:(bìng dì)指兩朵花並排地長在同一個莖上。
- 誇:同「誇」。
- 雨露:(yǔ lù)雨和露,比喻恩惠、恩澤。
- 叢轉:花叢流轉。
- 光風:(guāng fēng)雨止日出時的和風,此處指美好的風。
- 毓瑞:(yù ruì)產生祥瑞。
- 階聯:臺階相連。
- 玉樹:(yù shù)神話傳說中的仙樹,此處形容美好的植物。
翻譯
美好的園林里名花大多向着陽光生長,高興地看到蘭和蕙散發着奇特的芳香。連生在一起的枝條已經讓人驚訝於栽培的與衆不同,並排長在同一莖上的花朵都誇讚着雨露的滋潤。花叢在美好的風中流轉,雙雙孕育着祥瑞,臺階相連處如仙樹般的植物呈現出兩種吉祥之兆。並非因爲並蒂就適合結成宜男佩飾,定然會被允許重新沾染上京城的香氣。
賞析
這首詩以飛雲洞的並蒂蘭爲主題,描繪了蘭蕙的奇特芳姿和祥瑞之象。詩中首先描述了園林中名花向陽的景象,然後着重描寫了蘭蕙的連枝並蒂之奇,強調了它們所受到的特殊栽培和雨露恩澤。接着,通過「叢轉光風雙毓瑞,階聯玉樹兩呈祥」進一步渲染了蘭蕙所帶來的祥瑞氛圍。最後,詩人表達了對蘭蕙能夠重沾上國香的美好期望。整首詩語言優美,意境清新,通過對蘭蕙的讚美,傳達出對美好事物的喜愛和對祥瑞的嚮往。