(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 屢豐亭:亭名。
- 縹緲(piāo miǎo):形容隱隱約約,若有若無的樣子。
- 淅歷(xī lì):象聲詞,形容風聲。
翻譯
在山下的孤亭中,四周的曠野盡在眼中。 若有若無的彩霞飄然而過,參差不齊的綠樹聚集在一起。 聽到風掠過鬆林的淅淅瀝瀝聲,看到竹子像在報告每日的平安。 清掃一下石頭都可以坐下來,那羈旅的愁緒也只能自己寬慰排解。
賞析
這首詩描繪了在屢豐亭看山的所見所感。詩中先寫了孤亭的位置和視野,能夠將四野盡收眼底。接着描寫了天空中縹緲的丹霞和地上參差的綠樹,展現出自然的美景。然後通過描寫風過鬆林的聲音和竹子的狀態,增添了聽覺上的感受,使畫面更加生動。最後兩句則表達了詩人身處羈旅之中,只能通過自我寬慰來緩解憂愁的心情。整首詩意境優美,既有對自然風光的描繪,又有對內心感受的抒發,情景交融,給人以一種寧靜而又略帶憂愁的美感。
盧龍雲的其他作品
- 《 答友人客夜見貽 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 又和次杜秋興八首 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 對酒歌夏日郊居作 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 次和友人歲暮旅懷十首 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 次和友人歲暮旅懷十首 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 新造舟成與客同泛二首 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 劉博士以詩文見寄賦答二首 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 九月既望陳勳卿招同穆王二令公登龍津逍遙樓望西樵諸山既暮移酌於東軒就月漫賦二首 》 —— [ 明 ] 盧龍雲