得何明府京中書四首

偃息衡門歲月過,更開一徑在煙蘿。 八行已悟題書意,且向池亭葺芰荷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 偃息:休息,安臥。(偃,yǎn)
  • 衡門:橫木爲門,指簡陋的房屋。
  • 煙蘿:煙霧籠罩的藤蘿。
  • 八行:信札的一種行文規格,這裏指書信。
  • :修理,整理。(葺,qì)
  • 芰荷:菱葉與荷葉。(芰,jì)

翻譯

在簡陋的屋舍中安閒地度過歲月,又開闢了一條小路,隱沒在煙霧籠罩的藤蘿之中。我已經領會了書信中的意思,暫且向池亭走去,整理菱葉與荷葉。

賞析

這首詩描繪了一種閒適的生活場景和心境。詩人在簡陋的房屋中安享時光,還開闢了一條充滿詩意的小路,展現出他對寧靜生活的追求。通過「八行已悟題書意」,表明詩人對收到的書信內容有所領悟。最後「且向池亭葺芰荷」,則體現出詩人在領悟書信之意後,以一種悠然的態度去整理池亭中的芰荷,進一步強化了這種閒適的氛圍。整首詩語言簡潔,意境清幽,表達了詩人對寧靜、自在生活的熱愛和享受。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文