(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 層巒(céng luán):重重疊疊的山峯。
- 崢嶸(zhēng róng):形容山的高峻突出。
- 峻岡:高峻的山岡。
- 山靈:山神。
- 祗應(zhī yìng):只應。
- 專城:指州牧、太守等地方長官,這裏指的是城邑。
翻譯
重重疊疊的山巒相互爭鬥着,顯得高峻突出,向下看去,看到高聳的山岡名叫六平。自然是山神嫌棄它太過橫亙(gèn),只應該回環起伏來守護這城邑。
賞析
這首詩描繪了六平山的雄偉景象以及詩人對其的獨特感悟。詩的前兩句通過「層巒疊疊」「鬥崢嶸」等詞彙,生動地展現了山巒的層疊起伏和高峻雄偉,給人以強烈的視覺衝擊。後兩句則從山神的角度出發,賦予山以人的情感,認爲山靈嫌其太橫,應該回伏護城,這種想象既富有創意,又增添了詩歌的神祕色彩。整首詩語言簡潔,意境深遠,將六平山的特點與詩人的思考巧妙地結合在一起,表達了詩人對山水的熱愛和對自然的敬畏之情。