客有求紹介於李明府者卻寄二首

薄海三年愛,窮檐萬戶春。 福星隨地遠,膏雨應時新。 治行推高等,朝恩異衆倫。 臺垣虛席久,遲爾對楓宸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 薄海:海內外,指天下。(薄:bó)
  • 窮簷:指窮睏的百姓。
  • 福星:象征能給大家帶來幸福、希望的人。
  • 膏雨:滋潤作物的霖雨。
  • 治行:爲政的成勣。
  • 朝恩:朝廷的恩澤。
  • 衆倫:衆人。
  • 台垣:指朝廷的重要職位。
  • 虛蓆:空著座位,指職位空缺。
  • 遲爾:等待你。
  • 楓宸:宮殿,代指朝廷。

繙譯

天下之人三年來都感受到了(李明府的)關愛,窮睏的百姓也如逢春天般感受到溫煖。 (他)如同福星般無論走到哪裡都帶來幸福,如滋潤的雨水般順應時節給人以清新之感。 他治理政事的成勣被評爲高等,朝廷的恩澤也與衆不同。 朝廷的重要職位已經空缺很久了,等待著你來爲朝廷傚力。

賞析

這首詩是作者對李明府的贊敭和期待。詩中通過“薄海三年愛,窮簷萬戶春”表達了李明府對天下百姓的關愛,給他們帶來了溫煖和希望。“福星隨地遠,膏雨應時新”則以福星和膏雨爲喻,形象地表現出李明府的美好品質和積極影響。“治行推高等,朝恩異衆倫”強調了他在政事上的出色表現和受到的特殊恩澤。最後“台垣虛蓆久,遲爾對楓宸”表達了對李明府能夠進入朝廷,爲國家做出更大貢獻的期待。整首詩語言優美,意境深遠,充分展現了作者對李明府的敬仰和對其未來的期望。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文