送姚生君會還揭陽二首

昔我曾遊地,青齊控海門。 城開莒子國,路出穆陵原。 良牧聲初起,交親誼獨存。 江山應有助,歸去美詞源。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 青齊:指古代青州和齊州,泛指今山東地區。
  • 控海門:控制着海口。
  • 莒(jǔ)子國:春秋時期的一個諸侯國。
  • 穆陵原:地名。
  • 良牧:指優秀的地方官吏。
  • 交親:指相互親近的朋友。
  • :情誼。

翻譯

往昔我曾遊歷過的地方,是青州和齊州控制着海口的那片區域。 那裏的城邑建在莒子國的舊地,道路通向穆陵原。 優秀的地方官吏聲名剛剛興起,親密朋友間的情誼依然獨自留存。 那片江山應該會有所幫助,你回去之後定能使文詞如源泉般涌現,寫出優美的作品。

賞析

這首詩是作者送姚生回揭陽時所作。首聯點明作者曾遊歷的地方,展現出其廣闊的地域背景。頷聯描述了當地的歷史遺蹟和地理風貌,增加了詩歌的文化底蘊和歷史厚重感。頸聯則強調了良好的官聲和珍貴的友情。尾聯表達了對姚生的祝福,希望他迴歸後能在文學創作上有所收穫。整首詩語言簡練,意境開闊,情感真摯,既描繪了地方的特色,又寄託了對友人的美好祝願。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文