(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 遠宦:(yuǎn huàn)指到遠處做官。
- 典州:掌管州郡事務。
- 徵書:(zhēng shū)朝廷徵辟的文書。
- 龍樓:借指朝堂。
- 黯淡:(àn dàn)陰沉;昏暗。
- 疋馬:(pǐ mǎ)一匹馬。「疋」同「匹」。
- 遊刃:指刀刃在牛骨節的空隙處活動,比喻技術熟練,經驗豐富。
- 渡瀘:渡過瀘水。這裏指到達瀘州。
翻譯
到遠方去做官又何妨去掌管一個州呢,朝廷徵辟的文書很快就會從朝堂下達。人情如雲和雨般變幻無常,世事像春去秋來般沉沉浮浮。不要因爲路途遙遠而嗟嘆僅有一匹馬陪伴,已經能夠像庖丁解牛那樣技術熟練,處理事情遊刃有餘,就無需對任何事情都追求完美無缺了。到達瀘州時暗暗想起前朝的往事,想要開創大業、救濟百姓,怎能不懷念武侯諸葛亮呢。
賞析
這首詩是作者送別石使君前往瀘州時所作。詩的首聯表明到遠處做官並掌管州郡事務是常事,朝廷的徵辟很快就會下達,爲下文的議論做鋪墊。頷聯通過「人情黯淡雲和雨,世事浮沉春復秋」,表達了人情世事的變幻無常和不可捉摸,富有哲理。頸聯「莫以長途嗟疋馬,已於遊刃少全牛」則是對石使君的鼓勵,告訴他不要因路途遙遠而擔憂,只要有足夠的能力和經驗,就能應對各種事情。尾聯「渡瀘暗憶前朝事,開濟能無念武侯」,在石使君到達瀘州之際,作者提到了前朝的諸葛亮,暗示石使君應以諸葛亮爲榜樣,開創一番事業,拯救百姓。整首詩既有對世事的感慨,又有對友人的鼓勵和期望,意境深遠,寓意深刻。