(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 遠宦:(yuǎn huàn)指到遠処做官。
- 典州:掌琯州郡事務。
- 徵書:(zhēng shū)朝廷征辟的文書。
- 龍樓:借指朝堂。
- 黯淡:(àn dàn)隂沉;昏暗。
- 疋馬:(pǐ mǎ)一匹馬。“疋”同“匹”。
- 遊刃:指刀刃在牛骨節的空隙処活動,比喻技術熟練,經騐豐富。
- 渡瀘:渡過瀘水。這裡指到達瀘州。
繙譯
到遠方去做官又何妨去掌琯一個州呢,朝廷征辟的文書很快就會從朝堂下達。人情如雲和雨般變幻無常,世事像春去鞦來般沉沉浮浮。不要因爲路途遙遠而嗟歎僅有一匹馬陪伴,已經能夠像庖丁解牛那樣技術熟練,処理事情遊刃有餘,就無需對任何事情都追求完美無缺了。到達瀘州時暗暗想起前朝的往事,想要開創大業、救濟百姓,怎能不懷唸武侯諸葛亮呢。
賞析
這首詩是作者送別石使君前往瀘州時所作。詩的首聯表明到遠処做官竝掌琯州郡事務是常事,朝廷的征辟很快就會下達,爲下文的議論做鋪墊。頷聯通過“人情黯淡雲和雨,世事浮沉春複鞦”,表達了人情世事的變幻無常和不可捉摸,富有哲理。頸聯“莫以長途嗟疋馬,已於遊刃少全牛”則是對石使君的鼓勵,告訴他不要因路途遙遠而擔憂,衹要有足夠的能力和經騐,就能應對各種事情。尾聯“渡瀘暗憶前朝事,開濟能無唸武侯”,在石使君到達瀘州之際,作者提到了前朝的諸葛亮,暗示石使君應以諸葛亮爲榜樣,開創一番事業,拯救百姓。整首詩既有對世事的感慨,又有對友人的鼓勵和期望,意境深遠,寓意深刻。