夜渡若耶溪

樵風舟上鼓頻撾,十幅輕帆渡若耶。 照破離愁惟夜月,啼殘歸夢是寒鴉。 霧蒸東塢山城暗,煙鎖西陵驛樹斜。 只隔錢塘衣帶水,依然旅食傍天涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 若耶溪:ruò yē xī,在今浙江省紹興市東南。
  • 樵風:好風,順風。
  • (zhuā):敲打。
  • 東塢:東邊的山塢。
  • 西陵:地名,在今浙江省蕭山市西。

翻譯

在順風的船上,鼓聲頻頻敲響,十幅輕便的船帆載着我渡過若耶溪。只有夜晚的明月能照破我心中的離愁,寒鴉的啼叫聲把我的歸夢驚醒。霧氣蒸騰,使得東邊山塢中的山城變得昏暗,煙霧籠罩,讓西陵驛站的樹木顯得歪斜。這裏與錢塘只是隔着一條像衣帶般狹窄的江水,可我依然漂泊他鄉,旅居在外。

賞析

這首詩描繪了詩人夜渡若耶溪時的所見所感。詩的首聯通過描寫順風行船的情景,展現了行程的順利。頷聯以夜月照離愁、寒鴉啼殘夢,烘托出詩人內心的孤寂和離愁。頸聯寫霧氣蒸騰使山城昏暗,煙霧籠罩讓驛樹歪斜,營造出一種迷濛的氛圍。尾聯則表達了詩人儘管離家鄉的錢塘並不遙遠,但仍身處他鄉的感慨。整首詩情景交融,意境幽深,表達了詩人的羈旅之愁和對家鄉的思念之情。

錢希言

明蘇州府常熟人,字簡棲。少遇家難,避居蘇州。博覽好學,刻意爲聲詩,頗有聲譽。但恃才負氣,稍不如意,即矢口漫罵,人皆苦之。後以窮死。有《遼志》、《劍通》等,皆佚。 ► 15篇诗文