(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 依劉:典故名,典出《三國志》卷二十一《魏書·王粲傳》。東漢末年,王粲避難荊州依附劉表,作《登樓賦》雲:「 雖信美而非吾土兮,曾何足以少留! 」後遂以「依劉」謂投靠有權勢者。這裏指金友珙前往羅浮是爲了拜訪劉使君。
- 羅浮:山名,在廣東增城、博羅、河源等縣間。
- 合浦:古郡名,在今廣西壯族自治區合浦縣東北。這裏指月光灑向的地方。
- 霜威:寒霜肅殺的威力。
- 馬首:指馬頭。
- 星象:星體的明、暗及位置等現象。古人據以佔測人事的吉凶禍福。
- 魚腸:這裏指書信。
翻譯
千里之外與你相逢在草堂,你前往羅浮是爲了投靠劉使君,將在何處繫住輕快的航船呢。 遠望寒梅,似可見羅浮山的景色,明月首先將光輝灑向合浦之地。 前行的道路上寒霜的威力懸在馬前,江湖中的星象映照在書信之上。 我居住在山中,十分寂寞,沒有什麼好的東西來招待你作爲報答,只能寫下這離別之情交付於這簡短的篇章。
賞析
這首詩是詩人盧龍云爲送別金友珙去羅浮拜訪劉使君而作。詩的首聯點明瞭與友人相逢的地點以及友人前行的目的地;頷聯通過描寫寒梅和明月,營造出一種清冷的氛圍,同時也暗示了友人前行的路途和時間;頸聯則用「霜威懸馬首」和「星象映魚腸」進一步烘托出旅途的艱辛和遙遠,以及詩人對友人的牽掛;尾聯表達了詩人因居處山中,條件簡陋,無法好好招待友人的歉意,同時以寫短章來抒發離別的情懷,體現了詩人對友人的深厚情誼。整首詩意境清幽,情感真摯,語言簡練而富有韻味。