自述
叨祿向六載,北遊且三秋。
臬司謬所寄,官服當何酬。
朗朗日月行,滔滔江漢流。
孰雲倖所致,良以遠見收。
有靦吹竽濫,徒勞負山憂。
秉志誓金矢,持身期玉甌。
奈何歲年邁,鬢雪忽已稠。
勉策疲鈍資,悠哉企前脩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 叨祿(tāo lù):意思是無功受祿,這裏表示自己慚愧地享受着俸祿。
- 臬司(niè sī):古代的官職,是提刑按察使司的簡稱,這裏指作者所擔任的職位。
- 玉甌(yù ōu):本意是玉製的盆盂,這裏比喻美好的品德或操守。
- 脩(xiū):同「修」,指修養、修行。
翻譯
我無功受祿已經將近六年了,向北遊歷也有三個年頭。 我擔任的臬司之職是錯誤地託付給我的,我又該用什麼來報答這官服呢? 明朗的日月在運行,滔滔的長江漢水在流淌。 誰說這是幸運所導致的,實在是因爲長遠的見識才被錄用。 我慚愧自己像濫竽充數一樣,徒然心懷像背山一樣的憂慮。 我秉持着志向,誓言像箭一樣堅定,保持自身期望如美玉之盆般高潔。 無奈年歲已老,兩鬢的白髮忽然已經變得稠密。 我努力鞭策自己這疲憊遲鈍的資質,悠然地企盼着向前修養德行。
賞析
這首詩是作者的自述,表達了他對自己處境和心境的思考。詩的開頭,作者感慨自己享受俸祿多年且北遊多時,對自己所擔任的職位感到責任重大,不知如何報答。接着,他提到日月運行、江漢流淌,暗示時間的流逝和世事的變遷,同時也認爲自己的被任用並非僅僅是幸運,而是有一定的原因。然後,作者表達了自己的慚愧和憂慮,覺得自己如濫竽充數,且揹負着沉重的責任。他表明自己要秉持堅定的志向,保持高尚的品德。最後,作者無奈地感嘆自己年歲已老,頭髮變白,但仍努力鞭策自己,期望能夠提升自己的修養。整首詩語言樸實,情感真摯,體現了作者對自身的反思和對未來的期望。