走筆贈孝子國子學錄加博士楊君成章宗道歸道州
楊君孝行世所聞,孝誠直達通高旻。
有司奏授錄國子,大哉聖明重孝理。
始知天人一理同,六堂化育如春風。
只今引年拂衣去,天子三留留不住。
加之博士表其孝,孝廉足以立世教。
系帆白下勤問道,歸心如箭行草草。
千聖聖學將無同,請君歸問無極翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 高旻(mín):高天,指天帝或天意。
- 錄國子:指被授予國子監學錄的職位。
- 六堂:指國子監的六個學堂。
- 引年:指因年老而退休。
- 拂衣:指辭官歸隱。
- 白下:地名,今南京。
- 無極翁:指道家的無極真人,這裏可能指楊君的道家師傅或道家高人。
翻譯
楊君的孝行世人皆知,他的孝心直達天意。 有司奏請授予他國子監學錄,偉大的聖明重視孝道。 由此可知天人之間的道理相同,國子監的六個學堂如同春風般化育學子。 如今楊君因年老辭官歸隱,天子三次挽留也留不住他。 加之他被授予博士以表彰其孝行,孝廉足以成爲世人的楷模。 他在白下停留時勤於求教,但歸心似箭,行色匆匆。 千聖的學問或許並無不同,請楊君歸去後詢問無極真人。
賞析
這首作品讚揚了楊君的孝行及其對教育的貢獻,同時也表達了對楊君辭官歸隱的惋惜。詩中「孝誠直達通高旻」一句,形象地描繪了楊君孝行的深遠影響。通過「六堂化育如春風」的比喻,展現了楊君在國子監的教育成果。最後,詩人以「千聖聖學將無同」表達了對楊君學問的認可,並希望他歸去後能繼續探求真理。整首詩語言簡練,意境深遠,既是對楊君的讚頌,也是對孝道和學問的推崇。