(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朱修撰:指朱熹,南宋著名理學家,曾任修撰。
- 持敬:保持恭敬的態度。
- 藹藹:和藹可親的樣子。
- 玉峯子:此處可能指某位和藹可親的學者或文人。
- 碩果:比喻傑出的人才或成果。
- 大華:指華麗的裝飾或外表。
- 雕鐫:雕刻,這裏比喻人爲的修飾。
- 至性:本性,天性。
- 無作:無爲,指自然而非人爲的狀態。
- 桃李:比喻學生或追隨者。
- 蹊:小路。
- 默默:沉默寡言。
- 太宰公:可能指某位地位顯赫的官員或學者。
- 恭敬:尊敬而禮貌。
- 傾四座:使在座的人都爲之傾倒。
翻譯
我敬慕朱修撰,他始終保持着恭敬的態度。 千百年來,人們仰慕他的爲人,這足以警醒我的情感。 和藹可親的玉峯子,如同雲間唯一的碩果。 他摒棄了華麗的裝飾,本性自然,不加人爲修飾。 桃李不言,下自成蹊,這句話可以比喻他的偉大。 沉默寡言的太宰公,以他的恭敬態度征服了在場的每一個人。
賞析
這首詩表達了對朱修撰的敬仰之情,以及對玉峯子和太宰公的讚美。詩中,「持敬」、「至性本無作」等詞句體現了對自然本真、恭敬態度的推崇。通過對朱修撰和玉峯子的描述,詩人傳達了對道德修養和人格魅力的追求。同時,太宰公的形象則展現了沉默中的力量和恭敬的魅力。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對高尚品質的嚮往和讚美。
湛若水
明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。
► 1612篇诗文
湛若水的其他作品
- 《 次韻姚澤山大巡羅浮八詠朱明洞 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 武溪吟 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 九月十一日將從瓜洲渡江遊焦山阻風 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 別後與趙元默言懷四首 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 題鬆泉圖爲張伯牧中舍 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 長江雜詠十一首大勝關 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 承大宗伯李公薇園燕集原唱並誠齋汪中丞同韻見示次韻酬二公 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 訪劉秋卿梅國書院 》 —— [ 明 ] 湛若水