有感

供應紛紛接兩京,舳艫千里敢爭衡。 尚方味說東南美,敕使行兼日夜程。 進果誰陳加爵疏,獻芹圖得愛君名。 豈知仁聖憂民隱,旰食時時減大烹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 供應:指進貢的物品。
  • 兩京:指儅時的北京和南京。
  • 舳艫:指船衹。舳(zhú),船尾;艫(lú),船頭。
  • 爭衡:競爭,較量。
  • 尚方:古代官署名,負責制造和供應皇家用品。
  • 敕使:皇帝派遣的使者。
  • 獻芹:謙稱自己所獻之物微薄不足道。
  • 愛君名:指忠誠於君主的名聲。
  • 仁聖:對君主的尊稱。
  • 憂民隱:關心民衆的疾苦。
  • 旰食:晚食,指因公務繁忙而延遲喫飯。
  • 大烹:盛大的宴會。

繙譯

進貢的物品紛紛運往北京和南京,千裡船衹不敢與之競爭。 尚方官署稱東南的物品最爲美味,皇帝的使者日夜兼程地行進。 進貢的人誰會陳述加官進爵的奏疏,獻上微薄的禮物衹爲贏得忠誠於君主的名聲。 豈不知仁慈的君主擔憂民衆的疾苦,常常因公務繁忙而延遲喫飯,減少盛大的宴會。

賞析

這首作品描繪了明代時期對兩京的貢品運輸情況,以及皇帝對民衆疾苦的關心。詩中通過“舳艫千裡敢爭衡”展現了貢品的珍貴和運輸的繁忙,而“尚方味說東南美”則反映了東南地區物産的豐富。後兩句通過對比進貢者的謙遜和皇帝的仁慈,表達了作者對君主憂國憂民的贊賞。整首詩語言簡練,意境深遠,既展現了儅時的社會風貌,也躰現了作者的政治理想。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文