青縣遇漕運王瑾都閫自雲宣城人甚有桑梓之念

樓船同住水西涯,一見知公是將家。 解贈不須歐冶劍,論交頻煮越州茶。 山東幕府名初上,河內軍儲帝汝嘉。 聞說有懷榮晝錦,敬亭山色待高牙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漕運:古代通過水路運輸糧食和其他物資的系統。
  • 都閫:古代對高級武官的尊稱。
  • 桑梓之念:對故鄉的思念之情。
  • 歐冶劍:古代名劍,相傳爲歐冶子所鑄。
  • 越州茶:浙江紹興一帶的茶葉,以品質優良著稱。
  • 幕府:古代將軍的府署。
  • 軍儲:軍隊的儲備物資。
  • 帝汝嘉:皇帝對你的嘉獎。
  • 榮晝錦:形容榮耀顯赫。
  • 敬亭山:位於安徽省宣城市,是中國著名的文化名山。
  • 高牙:高大的牙旗,古代將軍的標誌。

翻譯

我們一同住在水邊的樓船上,一見面我就知道你是一位將軍。你贈送的禮物無需是名貴的歐冶劍,我們頻繁地煮着越州茶來加深友誼。你在山東的幕府名聲初顯,皇帝對你的河內軍儲表示嘉獎。聽說你懷念故鄉的榮耀,敬亭山的美景正等待着你高大的牙旗。

賞析

這首作品描繪了詩人與一位將軍在水邊相遇的情景,通過贈送茶禮而非劍器,表達了深厚的友誼。詩中提及將軍在山東的聲望和皇帝的嘉獎,以及他對故鄉榮耀的懷念,展現了將軍的榮耀與對故鄉的深情。結尾以敬亭山等待將軍的歸來,寓意着將軍的榮耀將再次照耀故鄉。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文