幽芳記十六首胭脂

孤冢悲風急,悽悽客思昏。 憐君無伴侶,喚起洛妃魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 幽芳:隱約的香氣。
  • 胭脂:一種用於化妝的紅色顏料,此處可能指紅色的花朵。
  • 孤冢:孤零零的墳墓。
  • 悲風:淒涼的風。
  • 悽悽:形容悲傷或寒冷的樣子。
  • 客思:旅人的思緒。
  • 洛妃:傳說中的洛水女神,此處可能指美麗的女子。

翻譯

孤零零的墳墓旁,淒涼的風急速吹過, 旅人的思緒在寒冷中變得模糊。 可憐你孤獨無伴, 我喚起了洛水女神的魂魄,來陪伴你。

賞析

這首作品描繪了一幅孤寂悲涼的景象,通過「孤冢」、「悲風」等意象,傳達出深沉的哀思和孤獨感。詩中「憐君無伴侶」一句,表達了對孤獨者的深切同情。最後一句「喚起洛妃魂」,則巧妙地運用神話元素,爲孤獨的場景增添了一抹神祕和溫暖的色彩,彷彿在無盡的寂寥中,仍有一絲美好的希望在閃爍。

彭日貞

彭日貞,字孟陽,號穩心道人。番禺人。明末諸生。常賙濟張喬母女,喬卒,爲營造百花冢以葬,並編其遺著爲《蓮香集》。清陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷一、清同治《番禺縣誌》卷四有傳。 ► 131篇诗文

彭日貞的其他作品