(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 茫茫:模糊不清的樣子。
- 枉斷腸:白白地傷心。
- 連理樹:兩棵樹的枝幹合生在一起,比喻恩愛夫妻。
- 返魂香:傳說中能使死者復生的香。
- 罥(juàn):纏繞。
- 緘題:封好的信件。
- 遙訣:遠距離的告別。
翻譯
在花前,我的足跡已模糊不清,夢中尋找你卻白白傷心。 即使來世能成爲連理樹,今生又怎能找到那返魂香。 簾子間窺見燕子呢喃,彷彿在唱歌,竹子上纏繞的遊絲像在學跳舞的裙襬。 自從封好信件遠距離告別後,幾次面對宴會都無法盡情狂歡。
賞析
這首作品表達了深切的思念與無法挽回的遺憾。詩中,「花前蹤跡已茫茫」描繪了時光流逝、記憶模糊的哀愁;「夢裏尋君枉斷腸」則抒發了夢中尋覓卻徒勞無功的痛苦。後兩句通過「連理樹」與「返魂香」的對比,強調了今生無法重逢的絕望。末句「幾回臨宴不成狂」則反映了因思念而無法享受生活的沉重心情。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯動人。