惻惻吟

碧海澄澄轉玉盤,鮫人初怯露華寒。 水精宮院青輝徹,愁殺紅綃倚檻看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

惻惻(cè cè):悲傷的樣子。 碧海:形容深藍的海水。 澄澄(chéng chéng):清澈透明。 轉玉盤:比喻月亮像玉盤一樣在天空轉動。 鮫人:傳說中生活在水中的美人魚。 露華:露水。 水精宮院:指水中宮殿,比喻水中的景象。 青輝:青色的光輝。 徹:透徹,明亮。 紅綃:紅色的薄紗,這裏指穿着紅紗的女子。 倚檻(yǐ jiàn):靠着欄杆。

翻譯

深藍的海水清澈透明,月亮像玉盤一樣在天空中轉動,水中的美人魚初次感到露水的寒意。 水中的宮殿裏青色的光輝透徹明亮,讓穿着紅紗的女子靠着欄杆,愁容滿面地凝視。

賞析

這首作品以碧海、玉盤、鮫人、水精宮院等意象,描繪了一幅幽深而神祕的水下世界。通過「露華寒」和「青輝徹」的對比,表達了水下世界的寒冷與明亮。最後,「紅綃倚檻看」的形象,增添了一抹人間的哀愁,使得整首詩在神祕中透露出深深的憂鬱和美麗。

彭日貞

彭日貞,字孟陽,號穩心道人。番禺人。明末諸生。常賙濟張喬母女,喬卒,爲營造百花冢以葬,並編其遺著爲《蓮香集》。清陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷一、清同治《番禺縣誌》卷四有傳。 ► 131篇诗文