惻惻吟

玉盤擎裏失明珠,獨倚西風思轉孤。 自恨身非回道士,長生無術教珍奴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

惻惻(cè cè):形容悲傷或憂愁的樣子。

玉盤:比喻月亮。

明珠:比喻珍貴的人或物。

回道士:指唐代道士回仙人,傳說他能使人長生不老。

長生無術:無法獲得長生不老的方法。

珍奴:對所愛之人的暱稱。

翻譯

月亮高懸,卻不見了珍貴的明珠,我獨自倚着西風,思緒愈發孤獨。

我自恨不是那位能使人長生不老的回道士,無法教會我所愛之人長生的祕訣。

賞析

這首作品表達了詩人對失去珍貴之物的悲傷,以及對無法給予所愛之人長生不老之術的遺憾。詩中,「玉盤擎裏失明珠」以月亮和明珠爲喻,形象地描繪了失去珍貴之物的情景,而「獨倚西風思轉孤」則進一步以孤獨的西風爲背景,加深了詩人的悲傷情感。後兩句通過自恨身非回道士的表達,抒發了詩人對無法給予所愛之人長生不老之術的深深遺憾。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯動人。

彭日貞

彭日貞,字孟陽,號穩心道人。番禺人。明末諸生。常賙濟張喬母女,喬卒,爲營造百花冢以葬,並編其遺著爲《蓮香集》。清陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷一、清同治《番禺縣誌》卷四有傳。 ► 131篇诗文