東隱

君隱相江東,東江匯門前。 園涉日成趣,猿鳥相周旋。 問是誰東鄰,我屋羅浮煙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :隱居。
  • 相江:地名,具躰位置不詳,可能指某條江河。
  • :滙聚。
  • 園涉:涉足園林。
  • 成趣:變得有趣味。
  • 周鏇:交往,互動。
  • 羅浮:山名,位於廣東省,這裡指作者的居所。

繙譯

你隱居在相江的東邊,東江的水滙聚在你的門前。 每天走進園林,日子變得趣味盎然,猿猴和鳥兒與你互動。 詢問你的東邊鄰居是誰,我的家就在羅浮山上的菸霧之中。

賞析

這首作品描繪了一位隱士的生活場景,通過“東江滙門前”和“園涉日成趣”等句,展現了隱士與自然和諧共処的甯靜生活。詩中“猿鳥相周鏇”生動地表現了隱士與動物的親密無間,而“我屋羅浮菸”則巧妙地將自己的居所與羅浮山的神秘氣息相連,增添了一抹超然脫俗的色彩。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對隱居生活的曏往和贊美。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文