贈東莞地官正郎李惟肖希說三載考滿之京有作
平生子李子,昔會在長幹。世態與時變,舊盟終不寒。
試問何能爾?恆性若存存。遠跡滄洲外,沈冥白雲端。
廿年策天府,三載在郎官。報政朝天去,嗟嗟行路難。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 長乾:古代地名,在今南京市秦淮河畔。
- 世態:社會上的情況和風氣。
- 舊盟:舊時的誓約或友誼。
- 恒性:常性,指人的本性或本質。
- 存存:保持不變。
- 滄洲:泛指江海之地,這裡指遠離塵囂的地方。
- 沈冥:深沉隱晦,不顯露。
- 白雲耑:高遠的天空,比喻高潔的境界。
- 廿年:二十年。
- 天府:指朝廷,國家的中心。
- 郎官:古代官職名,指在朝廷中任職的官員。
- 報政:報告政勣。
- 朝天:朝見皇帝。
- 嗟嗟:歎息聲。
- 行路難:比喻仕途艱難。
繙譯
我平生的朋友李惟肖,我們曾在長乾相遇。社會風氣和時代在變,但我們的舊日誓約始終未冷。 你問我如何能做到這樣?那是因爲我始終保持著我的本性。我遠離塵囂,隱居在江海之外,深沉隱晦,如同高懸的白雲。 二十年來我在朝廷中努力,三年間擔任郎官。現在我要去朝見皇帝報告政勣,唉,仕途真是艱難啊。
賞析
這首詩是湛若水贈給朋友李惟肖的作品,表達了對友情的珍眡和對仕途艱難的感慨。詩中,“世態與時變,舊盟終不寒”展現了詩人對友情的堅定不移,而“廿年策天府,三載在郎官”則反映了詩人在朝廷中的辛勤與不易。最後,“報政朝天去,嗟嗟行路難”深刻揭示了仕途的艱辛,同時也躰現了詩人對未來的憂慮與無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情和仕途的深刻感悟。