千忍亭詩書付孫潤先刻石
昨霄有好言,喜我潤孫賢。
公藝百忍字,吾且至千焉。
鴻爐煅頑鐵,千煉千精堅。
自茲化有容,習慣成自然。
猶聞忍禪師,引蟲齧其肩。
忘己不有身,何物橫吾前。
鑱石告後裔,遵此無尤愆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鴻爐:大爐子,比喻艱難的環境或磨練。
- 煅:鍛造,錘鍊。
- 頑鐵:堅硬的鐵,比喻人的頑固或未開發的潛能。
- 化有容:變得寬容。
- 忍禪師:指修行忍耐的禪師。
- 齧(niè):咬。
- 鑱石:刻石。
- 尤愆(qiān):過失,錯誤。
翻譯
昨晚我有些好話要說,因爲我高興我的孫子潤先很賢能。公藝寫了一百個「忍」字,我則要寫到一千個。就像在大爐子裏鍛造堅硬的鐵,經過千次錘鍊變得更加精煉堅固。從此以後,我變得寬容,習慣成自然。我還聽說有位忍禪師,讓蟲子咬他的肩膀。忘記了自己沒有身體,還有什麼東西能橫在我面前呢?我刻石告誡後代,遵守這個原則就不會有過失。
賞析
這首詩是湛若水爲了教育他的孫子潤先而寫的,強調了「忍」的重要性。通過比喻和典故,詩人表達了通過不斷的自我修煉和忍耐,人可以變得更加堅強和寬容。詩中的「鴻爐煅頑鐵」形象地描繪了通過艱難環境的磨練,人的品質可以得到提升。最後,詩人通過刻石的方式,希望這種忍耐的精神能夠傳承給後代,使他們能夠避免過失,成爲一個有德行的人。