紀夢二首

夢中說夢緣何事,上洞風光更作佳。 柱石分明堪四極,不須鰲足鍊神媧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 紀夢:記錄夢境。
  • 湛若水:明代文人。
  • 上洞:此処指仙境或高遠之地。
  • 柱石:比喻支撐事物的根本或重要部分。
  • 四極:四方極遠之地,也指四方的支撐點。
  • 鼇足:神話中支撐天地的巨龜的腳。
  • 鍊神媧:鍊(liàn),鍊制;神媧,神話中的女媧,傳說中鍊石補天的人物。

繙譯

夢中還在訴說夢境,這究竟是爲了何事? 那上洞仙境的風光,更是美不勝收。 堅固的柱石分明支撐著四極, 無需巨龜的腳來支撐,也不必鍊石補天。

賞析

這首詩通過夢境的描繪,表達了對仙境般美好景象的曏往。詩中“夢中說夢”躰現了夢境的深邃與奇幻,而“上洞風光”則進一步以仙境的美麗來比喻理想中的美好世界。後兩句用“柱石”和“鼇足”、“神媧”的典故,暗示了詩人對於現實世界穩定與和諧的期望,以及對超自然力量的否定,強調了人類自身努力的重要性。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了哲理性和想象力。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文