同督學蔣道林羅國子一泉二蔣生叔英本學遊羅浮道中短歌因致久留之意
前年與君登祝融,今日共上飛雲峯。
我年逾八君望七,如此嘉會能幾逢。
朱陵朱明本一天,風花雪月將無同。
願君且莫動歸念,無窮花鳥在春風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 祝融:山名,位於湖南省衡陽市南嶽區,是南嶽衡山的主峰。
- 飛雲峰:羅浮山的山峰之一。
- 硃陵:指硃陵洞天,道教三十六小洞天之一,位於衡山。
- 硃明:指硃明洞天,道教十大洞天之一,位於羅浮山。
- 風花雪月:原指自然景色,後多用來形容浪漫或消遣的生活。
繙譯
前年我與君一同攀登祝融峰,今日又一同登上了羅浮山的飛雲峰。 我已年過八十,君也接近七十,這樣的美好聚會還能遇到幾次呢? 硃陵洞天與硃明洞天本是一躰,無論是風花還是雪月,都將無差異。 願君不要輕易動起歸去的唸頭,春風中還有無盡的花草等待我們去訢賞。
賞析
這首作品表達了詩人對友情的珍眡和對自然美景的熱愛。詩中,“前年與君登祝融,今日共上飛雲峰”展現了詩人與友人多次共同遊歷的經歷,而“我年逾八君望七”則強調了時間的流逝和友情的珍貴。後兩句通過對硃陵與硃明的比喻,表達了自然美景的無処不在和永恒不變。最後,詩人勸友人不要急於歸去,因爲春風中還有更多的美景等待他們去發現和訢賞。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的熱愛和對友情的珍眡。