(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瀑雪:瀑布飛瀉如雪。
- 松濤:風吹過鬆林時,松樹發出的聲音,如同波濤。
- 忘機:忘卻世俗的機巧,達到一種超然物外的心境。
翻譯
瀑布如雪般從青天落下,松林在白日裏發出波濤般的聲音。 放下琴,獨自欣賞這美景,得到的樂趣在於忘卻了世俗的機巧。
賞析
這首作品通過描繪瀑布如雪的壯觀景象和松濤的悠揚聲音,表達了作者在自然中尋找心靈慰藉的情感。詩中「罷琴成獨賞」一句,展現了作者放下世俗的束縛,獨自享受自然之美的寧靜與超脫。「得趣在忘機」則進一步強調了忘卻機巧、迴歸自然的心境,體現了作者追求心靈自由和超然物外的理想。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然的熱愛和對世俗的超脫。