(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉關:即玉門關,古代邊塞要地。
- 綺席:華美的宴席。
- 壽旦:生日。
- 飛將:古代對英勇善戰的將領的美稱。
- 謫仙才:指才華出衆,如同被貶下凡的仙人。
- 霜侵短髮:形容年紀已高,頭髮稀疏。
- 酡顏:酒後臉上泛起的紅暈。
- 延州來季子:延州,地名,季子,指年齡較小的人。這裏可能是指希望長壽如延州的年輕人。
- 騎鹿向蓬萊:騎鹿,古代神話中仙人常騎鹿,蓬萊,神話中的仙境。這裏指不需追求仙境的長生不老。
翻譯
玉門關的老人歸來,華美的宴席爲慶祝生日而設。 壯年的兒子能被選爲英勇的將領,幾家的外甥才華橫溢如謫仙。 雖然頭髮稀疏,但仍懷揣着劍,春日的酒意讓臉頰泛紅,更添酒杯的呼喚。 願像延州的年輕人一樣長壽,不需要騎鹿去蓬萊追求仙境。
賞析
這首作品描繪了一位老將軍七十歲壽辰的喜慶場景,通過「玉關人老得歸來」展現了將軍的邊塞生涯和歸來的喜悅。詩中「壯歲兒堪飛將選,幾家甥似謫仙才」讚美了將軍家族的英勇與才華。末句「願作延州來季子,不須騎鹿向蓬萊」表達了將軍對長壽的願望,同時也體現了對現實生活的滿足,不需要追求虛無縹緲的仙境。整首詩語言華美,意境深遠,充滿了對老將軍的敬意和祝福。