宿資勝寺與王文璵進士夜談

載酒朝相過,論心夜未中。 臥殘禪室冷,談徹講堂空。 香篆銷輕縷,燈花落小紅。 好懷攄不盡,鍾起院牆東。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宿資勝寺:在資勝寺過夜。
  • 進士:古代科舉考試中的最高等級,考中者稱爲進士。
  • 論心:談論內心深處的想法。
  • 禪室:僧人修禪的房間。
  • 香篆:燃燒的香,煙霧繚繞如篆書。
  • :消散。
  • 輕縷:細小的煙縷。
  • 燈花:燈芯燃燒時跳動的火焰。
  • 小紅:指燈花上的紅色。
  • 好懷:美好的心情。
  • :表達,抒發。
  • 鍾起:鐘聲響起。

翻譯

帶着酒早晨來訪,深夜還在談論心事。 躺在冰冷的禪室裏,講堂裏的談話一直持續到空無一人。 香菸繚繞的輕縷漸漸消散,燈花上的紅色火焰落下。 美好的心情表達不盡,院牆東邊響起了鐘聲。

賞析

這首作品描繪了詩人與朋友在寺廟中深夜交談的情景。詩中通過「禪室冷」、「講堂空」等詞句,營造出一種靜謐而深沉的氛圍。香菸和燈花的描寫,增添了一種朦朧而溫馨的美感。結尾的鐘聲,不僅標誌着夜晚的結束,也象徵着心靈的覺醒和情感的昇華。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友情的珍視和對深夜交談的難忘。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文