庚戌元日縣中隨例望闕行禮因思舊歲是日方在清化寺守凍感時撫躬率然賦此

去年借榻眠蕭寺,節候驚心感逐臣。 今歲挈家還故里,溪山容我作閒人。 夢迴桑下餘三宿,興到梅邊又一春。 鵠立縣衙還自幸,得隨簪笏望楓宸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 庚戌:古代用天干地支紀年,庚戌爲其中一種組合,此處指某一年的正月初一。
  • 元日:農曆正月初一,即春節。
  • 望闕:古代官員在特定節日面向皇宮行禮,表示對皇帝的尊敬。
  • 清化寺:詩人在去年元日時所在的地方。
  • 守凍:忍受寒冷。
  • 挈家:帶領家人。
  • 故里:家鄉。
  • 溪山:指家鄉的自然風光。
  • 閒人:閒人,指無官職或事務的人。
  • 桑下:指在桑樹下,這裏可能指詩人在清化寺的生活。
  • 三宿:指在清化寺度過的三個夜晚。
  • 梅邊:梅花旁,常用來象徵冬去春來。
  • 鵠立:像鵠(一種大鳥)一樣站立,形容站立的姿態莊重。
  • 縣衙:縣政府,縣官辦公的地方。
  • 簪笏:古代官員上朝時戴的帽子和手持的笏板,這裏指官員的身份。
  • 楓宸:指皇宮,宸指帝王的居所。

翻譯

去年我在清化寺借宿,節日時感到心驚,作爲被貶的臣子。 今年我帶着家人回到故鄉,家鄉的山水讓我成爲一個閒人。 夢迴桑樹下,我在那裏度過了三個夜晚,興致到了梅花旁,又迎來了一個春天。 在縣政府莊重地站立,我感到慶幸,能夠作爲官員,望向皇宮。

賞析

這首詩是明代詩人程敏政在庚戌年元日所作,通過對比去年和今年元日的不同境遇,表達了對時光流轉和人生變遷的感慨。詩中,「去年借榻眠蕭寺」與「今歲挈家還故里」形成鮮明對比,展現了詩人從被貶的孤寂到迴歸家鄉的安寧。後兩句通過對夢境和現實的描寫,進一步抒發了對過去歲月的懷念和對新一年的期待。最後兩句則體現了詩人對能夠保持官員身份,向皇宮行禮的自豪和慶幸。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對生活的深刻感悟。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文