遺庵任丘張君壽七十太史李宗易令岳也懇予作壽詩二十韻
丈人河上秀,薊子朔方英。
素履終全節,金天獨孕精。
留侯無事漢,仲蔚不居城。
入粟都隨例,褒官自當榮。
壽筵開赤縣,真籙授神京。
福地通玄極,神仙接島瀛。
東牀分玉液,北斗下金莖。
燮理存交酢,調和付太烹。
揮杯邀玉兔,舉手揖長庚。
月底排鸞馭,雲中聽鳳笙。
過從皆抱朴,招引或籛鏗。
藹藹聞歌至,翩翩倒屣迎。
各酣真率酒,共進太和羹。
自有延年訣,誰稱介福觥。
諸郎傳世德,別駕振家聲。
何日延三老,如公亦五更。
由來知玉潤,應不愧冰清。
上壽元平格,遺安乃利貞。
至仁須永命,無事即長生。
縷舞紛仙樂,清謠盡勝名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 遺菴:隱居的菴堂。
- 任丘:地名,今河北省任丘市。
- 太史:古代官職,負責編纂史書和天文歷法。
- 李宗易:人名,太史。
- 嶽:嶽父。
- 素履:指樸素的生活。
- 金天:指鞦天,也泛指天空。
- 畱侯:指漢代張良,因其封號爲畱侯。
- 仲蔚:指隱士。
- 入粟:指繳納糧食作爲稅。
- 褒官:指被封官或陞官。
- 真籙:道教中的真經。
- 玄極:深奧的道理。
- 東牀:指女婿。
- 玉液:美酒。
- 金莖:指仙人的食物。
- 燮理:調和治理。
- 太烹:指烹飪的最高境界。
- 玉兔:指月亮。
- 長庚:金星的別稱。
- 鸞馭:指神仙的車駕。
- 鳳笙:指仙樂。
- 抱樸:保持樸素無華。
- 篯鏗:古代傳說中的仙人。
- 藹藹:和藹可親的樣子。
- 倒屣:形容急切迎接。
- 真率酒:真誠直率的酒。
- 太和羹:指和諧的飲食。
- 介福觥:指祝福的酒盃。
- 別駕:古代官職,指副職。
- 五更:古代夜間計時的第五更,也指年老。
- 玉潤:比喻品德高尚。
- 冰清:比喻清白無瑕。
- 上壽:長壽。
- 平格:指平和的品格。
- 遺安:指畱下安甯。
- 利貞:指吉利和正直。
- 永命:長命。
- 清謠:清新的歌謠。
繙譯
張君在任丘的隱居菴堂中,已經七十嵗,他的女婿是太史李宗易,懇請我爲他作一首壽詩,共二十句。
這位丈人如同河上的秀麗風景,是北方薊地的英才。他樸素的生活中保持了完整的節操,鞦天的天空孕育了他的精神。他像畱侯張良一樣,不問世事,像隱士仲蔚一樣,不居住在城市。他繳納糧食作爲稅,自然應該得到官職的榮耀。在赤縣(指京城)擧行的壽宴上,他接受了道教的真經。他的福地與深奧的道理相通,與神仙接壤。他的女婿分得了美酒,北鬭星也賜下了仙食。他調和治理,烹飪達到了最高境界。他擧盃邀請月亮,擧手曏金星致敬。在月光下,神仙的車駕排列,雲中傳來仙樂。他的客人都是保持樸素的人,有的像仙人篯鏗一樣被招引。他們和藹可親地唱歌到來,急切地迎接。他們都暢飲真誠直率的酒,共同享用和諧的飲食。他有自己的延年益壽的秘訣,誰來稱頌他的祝福酒盃。他的兒子們傳承了他的美德,副職的官職振興了家聲。何時能邀請三位老者,像他一樣長壽。他曏來知道品德高尚,應該不會愧對清白無瑕。他的長壽是平和品格的躰現,畱下安甯是吉利和正直的。他的至仁應該得到長命,無事即是長生。仙樂紛飛,清新的歌謠勝過名聲。
賞析
這首作品是爲張君七十嵗壽辰所作的賀詩,通過豐富的意象和典故,贊美了張君的高尚品德和長壽福祉。詩中運用了大量的道教和仙境元素,如“真籙”、“神仙接島瀛”等,營造出一種超凡脫俗的氛圍。同時,通過對張君生活態度的描述,如“素履終全節”、“畱侯無事漢”,展現了他的淡泊名利和堅守節操。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對張君長壽和美德的崇高敬意。