(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 碧(bì):藍綠色的顏色。
- 嫋(niǎo):輕盈飄逸的樣子。
- 孤燈:獨自的燈。
- 夕(xī):傍晚。
- 衾(qīn):被子。
- 涼:涼爽。
- 窺(kuī):偷窺。
- 缺:有缺口。
- 愁別:憂愁分離。
- 憶還:回憶歸來。
翻譯
在臨淮的道路上,碧色的煙霧輕盈飄逸,孤燈在傍晚中閃爍。長夜裏被涼爽的被子所困擾,涼意難耐。明月透過有缺口的窗戶照射進來,愁緒中回憶着分別,又讓人無法安寧。
賞析
這首詩描繪了一種寂寥淒涼的夜晚情境,通過對碧煙、孤燈、涼衾、明月等意象的運用,表現了詩人內心的孤獨和憂傷。詩中採用了對仗的手法,使得詩句旋律優美,意境深遠。整首詩情感真摯,意境優美,展現了詩人對別離的深切思念之情,給人以深刻的感慨和共鳴。