(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 濛濛(méng):形容雲霧繚繞的樣子。
- 離離:形容雨雪紛飛的樣子。
- 底:這裏指下方。
- 妒(dù):嫉妒。
- 華:美麗。
- 盛衰:興衰。
- 行跡:行蹤。
- 足嗟(jī):滿足。
翻譯
雲霧繚繞在月亮旁邊,雨雪紛飛在花朵下方。 花兒開放時,雨水似乎有些嫉妒,雲彩掠過時,月亮更顯華美。 興盛和衰敗如同人的行蹤,往來經歷又有何可遺憾呢。 世間沒有永恆的美好,於是感覺商嶺的風光也顯得有些蒼涼。
賞析
這首詩通過描繪雲、月、雨、花之間的關係,抒發了人生興衰無常、時過境遷的哲理。作者以自然景物爲比擬,表達了對人生滄桑變化的感慨,同時也點出了世間萬物皆無常的道理。在表達中融入了對人生境遇的深刻思考,引人深思。