初聞倭警有感

東夷海外播風煙,回首扶桑氛祲連。 白羽插書傳幕府,黃金刻印拜樓船。 朝廷欲問來王日,父老曾經入寇年。 辛苦折衝胡少保,永陵一詔至今憐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

扶桑(fú sāng):古代指日本。氛祲(fēn jìn):祥瑞的氣息。幕府(mù fǔ):指日本幕府政權。樓船(lóu chuán):古代指大型船隻。辛苦折衝(xīn kǔ zhé chōng):指辛苦奔波。少保(shào bǎo):官職名,指官員。

翻譯

東方的海外傳來風雲,回首看見日本的祥瑞氣息連綿。他們派遣使者帶着書信到幕府,用黃金雕刻圖章向樓船致敬。朝廷想要詢問日本國王的到來日期,老百姓曾經歷過外敵入侵的歲月。那位辛苦奔波的官員少保,因一道詔書至今仍被懷念。

賞析

這首詩描繪了古代中國對日本的關注和好奇。詩人通過描繪東方海外的風雲變幻,表達了對日本神祕氛圍的感受。詩中提到的扶桑、幕府、樓船等詞語,展現了當時中國人對日本的一些印象和認知。詩人以優美的語言,將對日本的關注和思念融入其中,表達了一種跨越時空的情感。