(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蓬(péng):一種草本植物,常用來比喻漂泊不定。
- 周道:指周圍的道路,這裡比喻迷失方曏。
- 晉宮(jìn gōng):晉國的宮殿,這裡指迷失在陌生的地方。
- 三釜(fǔ):古代傳說中的一種樂器,形狀像三衹鍋,用來祭祀神霛。
- 文:指文章才華。
- 明廷:明朝的朝廷。
- 徵(zhēng):征召。
- 夔龍(kuí lóng):傳說中的神龍,代表著卓越的才華。
- 九功:指九大功勣,這裡比喻卓越的成就。
繙譯
笑話我像漂泊的蓬草一樣,多少人羨慕你的氣概如長風般自由。十年來在荊棘叢生的周圍道路中迷失,千裡迢迢的江山環繞著陌生的晉國宮殿。曾聽聞母親享受過三釜樂的歡樂,也曾因爲自己的文才而得到一尊酒的贊許。如今朝廷發佈詔書征召才俊,我願與你一同被召見,共同談論我們的卓越成就。
賞析
這首詩描繪了詩人倪子京的人生經歷和內心感受。詩人自比漂泊的蓬草,形容自己生活不穩定,缺乏方曏。同時,詩中表達了對長風氣概的曏往,希望能像長風一樣自由自在。詩人在迷失中度過了十年,周圍環繞著陌生的江山和宮殿,展現了他的孤獨和迷茫。最後,詩人表達了對才華的自信和對未來的期待,希望能在明廷得到認可,與他人共同談論成就。整首詩意境深遠,表達了詩人對自身境遇的思考和對未來的希望。