(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
丁酉(dīng yǒu):古代干支紀年法中的一種記年方式,相當於今天的農曆年份。 述懷(shù huái):懷念過去。 呈(chéng):呈現,表達。 社中(shè zhōng):社會中。 鄉關(xiāng guān):鄉村的關口,指回到鄉村。 舳艫(zhú lú):古代船隻的一種,指船隻。 禾黍(hé shǔ):指莊稼,農作物。 河朔(hé shuò):古代指黃河流域一帶。 紫繮白馬(zǐ jiāng bái mǎ):形容馬兒的顏色,紫色繮繩,白色馬匹。 秋原(qiū yuán):秋天的原野。
翻譯
長河上的帆影在夕陽的映襯下顯得朦朧,走過鄉村的關口,思緒變得複雜紛繁。河水乾涸,船隻停泊在那裏,眼前盡是空曠無人的景象,天空低垂,只有一座孤寂的村莊。宿雁發出哀鳴,掠過沙灘,寒鴉在背上承受着雨水的洗禮。河朔的人們依然懷念着過去,騎着紫色繮繩,白色馬匹在秋原上照耀着。
賞析
這首詩描繪了詩人對過去時光的懷念之情,通過對自然景物的描寫,表達了對鄉村生活和黃河流域的眷戀。詩中運用了豐富的意象和對比手法,展現了詩人內心深處的孤寂和對過往歲月的眷戀之情。整首詩意境優美,情感真摯,值得細細品味。