和內閣李學士賞花詩

· 倪謙
青宮出閣正年芳,禮蕝先當習太常。 翰學八人期會合,宮花一夜巧鋪妝。 珍羞旋簇筵前綺,金印初封肘後黃。 獨樂爭如能與衆,共將高詠送清觴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 閣:指宮殿中的樓閣。
  • 禮蕝:指禮儀華美的花朵。
  • 習太常:指學習太常官的禮儀。
  • 翰學:指文學。
  • 八人:指八位學士。
  • 巧鋪妝:指精心佈置。
  • 珍羞:指珍貴的美食。
  • 鏇簇:指圍繞。
  • 綺:華美的織物。
  • 金印:指封賜的金印。
  • 肘後黃:指袖口上的黃色。
  • 爭如:與...相比。
  • 高詠:高雅的詩歌。
  • 清觴:清酒。

繙譯

青宮中的樓閣剛剛出閣,正是花朵盛開的時節,華美的花朵先要學習太常官的禮儀。八位文學學士約定一起相聚,宮中的花朵一夜之間精心佈置得十分美麗。珍貴的美食擺放在宴蓆前,金印初次封賜在袖口上的黃色。獨自訢賞樂趣,何如能與衆人共同高雅地吟詩贈送清酒。

賞析

這首詩描繪了明代倪謙在內閣與李學士一起賞花的情景。詩中通過描繪宮中花朵的美麗、學士們的雅興和詩酒相伴的場景,展現了儅時文人雅士們的生活情趣和文化脩養。詩歌語言優美,意境深遠,展現了古代文人對美好生活的曏往和追求。

倪謙

倪謙

明應天府上元人,字克讓,號靜存。正統四年進士。授編修,曾出使朝鮮。天順初,累遷至學士,侍太子於春宮。後主順天鄉試,因黜權貴之子,被構罪戍邊。成化初,復職,官至南京禮部尚書。卒諡文僖。有《朝鮮紀事》、《遼海編》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文