送武當張真人赴召祈雨南歸

聖主憂凶歲,真人下碧岑。 雲辭武當黑,雨入薊門深。 獨抱回天力,常存濟物心。 兩宮宣賜罷,歸鶴杳沈沈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 真人:指道士,這裡特指張真人。
  • 碧岑:青翠的小山。
  • 薊門:古代地名,今北京一帶。
  • 濟物心:幫助他人的心願。
  • 兩宮:指皇帝和皇後。
  • 宣賜:宣佈賜予。
  • 歸鶴:比喻道士或仙人歸隱。
  • 杳沈沈:形容深遠或消失不見的樣子。

繙譯

聖明的君主擔憂著災荒之年,真人從青翠的小山下來。 雲朵離開武儅山變得昏暗,雨水深入到薊門之地。 獨自擁有廻天的力量,常常懷著幫助他人的心願。 皇帝和皇後宣佈賜予完畢後,歸隱的仙人就像消失在深遠的雲霧中。

賞析

這首作品描繪了張真人應召祈雨的情景,通過“雲辤武儅黑,雨入薊門深”生動地表現了祈雨的傚果。詩中“獨抱廻天力,常存濟物心”贊頌了真人的超凡能力和慈悲心腸。結尾的“歸鶴杳沈沈”則寓意真人功成身退,歸隱山林,增添了一抹神秘和超脫的色彩。

程鉅夫

程鉅夫

元郢州京山人,先世遷建昌,名文海,避武宗諱,以字行,號雪樓,又號遠齋。宋末,隨叔父建昌通判程飛卿降元,入爲質子,授千戶。世祖賞其識見,使入翰林,累遷集賢直學士。至元十九年,奏陳五事,又請興建國學,搜訪江南遺逸,參用南北之人。均被採納。二十四年,拜侍御史,行御史臺事,求賢江南,薦趙孟頫等二十餘人,皆得擢用。桑哥專政,鉅夫上疏極諫,幾遭殺害。大德間,歷江南湖北道肅政廉訪使。至大間,預修《成宗實錄》,官至翰林學士承旨。歷事四朝,爲時名臣。文章議論爲海內宗。卒諡文憲。有《雪樓集》。 ► 68篇诗文