漁家傲 · 和

莫訝圭塘春縹緲。要知生意從冬杪。柳動長堤冰泮沼。庭院悄。舊巢又見來玄鳥。 九十韶華容易老。鏡中勳業慚頻照。招飲便須忙罷釣。休醉了。東君要聽漁家傲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 圭塘:地名,具躰位置不詳,可能指某個園林或池塘。
  • 縹緲:形容景象模糊不清,若有若無。
  • 生意:生機,生命的活力。
  • 鼕杪:鼕末。
  • 泮沼:冰開始融化的小池塘。
  • 玄鳥:燕子。
  • 九十韶華:指美好的春光,韶華即美好時光。
  • 勛業:功業,成就。
  • 東君:指春神。

繙譯

不要驚訝圭塘春天的景象如此縹緲。要知道生命的活力是從鼕末開始的。柳樹在長堤上搖曳,冰開始融化在池塘裡。庭院裡靜悄悄的。舊時的巢穴又見到了燕子歸來。

九十天的美好春光容易老去。鏡中的功業讓我頻頻感到慙愧。如果有人邀請飲酒,那就得趕緊結束釣魚。別醉倒了。春神想要聽漁家的歌謠。

賞析

這首作品以春天的到來爲背景,通過對自然景象的細膩描繪,表達了時光易逝、功業難成的感慨。詩中“圭塘春縹緲”、“柳動長堤冰泮沼”等句,生動地描繪了春天的氣息和景象,而“九十韶華容易老”則深刻反映了詩人對時光流逝的無奈。最後,詩人以“東君要聽漁家傲”作結,既展現了詩人對自然的熱愛,也隱含了對簡樸生活的曏往。

許有孚

元湯陰人,字可行。許有壬弟。文宗至順元年進士,授湖廣儒學副提舉,改湖廣行省檢校。累除南臺御史,遷同僉太常禮儀院事。與有壬父子唱和,成《圭塘欸乃集》。 ► 31篇诗文