懷關中故人

· 彭炳
長安三月酒如酥,花落平堤水滿初。 楊柳簇門齊下馬,九龍池上看叉魚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :這裏形容酒質細膩柔和。
  • 平堤:指河岸平坦的地方。
  • 簇門:聚集在門口。
  • 九龍池:地名,位於長安。
  • 叉魚:用叉子捕魚。

翻譯

長安的三月,酒香如酥般細膩,花瓣飄落在平坦的堤岸上,河水漲滿了初春的河牀。楊柳樹下,人們聚集在門口,紛紛下馬,一同前往九龍池邊,觀賞人們用叉子捕魚的場景。

賞析

這首作品描繪了元代長安春天的景象,通過細膩的筆觸展現了春日的生機與活力。詩中「酒如酥」形容了春日酒的香醇,而「花落平堤水滿初」則生動地描繪了春水的豐盈和花瓣的飄落,營造出一種寧靜而美麗的氛圍。後兩句則通過人們的活動,展現了春天的熱鬧和歡樂,楊柳簇門、九龍池上看叉魚,都充滿了生活的氣息和樂趣。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了對春天美好時光的懷念和讚美。

彭炳

元建寧崇安人,字元亮。留心經學,詩效陶、柳,喜與海內豪傑交往。駙馬烏谷遜事以師禮。順帝至正中徵爲端木說書,不就。有《元亮集》。 ► 39篇诗文

彭炳的其他作品