樓上

· 彭炳
轆轤鳴曉夢初醒,樓上南山暗又明。 一片傷心無處著,渭川流過漢家城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 轆轤(lù lu):古代用來提水的裝置,這裏指井邊的轆轤聲。
  • 渭川:即渭河,流經陝西中部,是黃河的重要支流。
  • 漢家城:指漢朝的都城長安,即今天的西安。

翻譯

清晨,井邊的轆轤聲喚醒了我的夢境,我站在樓上,看到南山在晨光中忽明忽暗。 心中涌起一片難以言說的傷感,無處安放,只能任由渭河的水流過古老的漢朝都城。

賞析

這首作品通過清晨的轆轤聲和樓上遠眺的南山,描繪了一幅寧靜而又略帶憂鬱的畫面。詩中的「一片傷心無處著」表達了詩人深沉的情感,而「渭川流過漢家城」則巧妙地將自然景觀與歷史滄桑結合,增強了詩歌的意境和深度。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,情感細膩,展現了元代詩人彭炳的獨特藝術風格。

彭炳

元建寧崇安人,字元亮。留心經學,詩效陶、柳,喜與海內豪傑交往。駙馬烏谷遜事以師禮。順帝至正中徵爲端木說書,不就。有《元亮集》。 ► 39篇诗文

彭炳的其他作品