草亭

· 彭炳
窗戶連清泚,草亭如小舟。 都來一壺酒,消得百年憂。 燕拂輕花過,雲隨曲水流。 綠楊沈影處,清殺兩鷗浮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 清泚(qīng cǐ):清澈。
  • 沈影(chén yǐng):沉沒的影子,這裏指柳樹的倒影。
  • 清殺(qīng shā):形容清澈至極。

翻譯

窗戶連接着清澈的景色,草亭宛如一葉小舟。 只需一壺美酒,便能消解百年的憂愁。 燕子輕拂着花兒飛過,雲朵隨着曲水緩緩流動。 在綠柳沉沒的倒影之處,清澈的水面上,兩隻鷗鳥輕盈地浮動。

賞析

這首作品以草亭爲中心,描繪了一幅寧靜而美麗的自然畫面。詩中「窗戶連清泚」一句,即展現了草亭四周清澈的景色,給人以清新脫俗之感。後文通過「一壺酒,消得百年憂」表達了詩人對於簡單生活的嚮往和滿足。詩中的自然景物如燕子、雲朵、綠柳和鷗鳥,都被描繪得生動而富有詩意,共同構成了一幅和諧寧靜的田園風光圖,體現了詩人對自然的熱愛和對簡樸生活的讚美。

彭炳

元建寧崇安人,字元亮。留心經學,詩效陶、柳,喜與海內豪傑交往。駙馬烏谷遜事以師禮。順帝至正中徵爲端木說書,不就。有《元亮集》。 ► 39篇诗文

彭炳的其他作品