子周倡和貞素兄佳什見寄因次其韻
澗谷深深圖畫開,依稀潭第等蓬萊。
雨餘遠岫青凝黛,水漲平池綠潑醅。
話舊西窗燒絳蠟,吟情東閣動寒梅。
杜陵已喜千間庇,司馬應憐四壁頹。
下榻每應高士至,抱琴時有故人來。
採芝不獨商山老,亦有韜光輔世材。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 潭第:指深邃的府邸或居所。
- 蓬萊:神話中的仙山,比喻理想中的居所。
- 潑醅:原指未濾的酒,這裡形容池水碧綠如酒。
- 絳蠟:紅色的蠟燭。
- 杜陵:指杜甫,唐代著名詩人。
- 千間庇:指杜甫的詩《茅屋爲鞦風所破歌》中“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顔”的意境。
- 司馬:指司馬相如,西漢文學家。
- 四壁頹:形容家境貧寒,典出司馬相如的《子虛賦》。
- 下榻:接待客人畱宿。
- 高士:指品行高潔的人。
- 抱琴:彈琴,常用來形容文人的雅致。
- 故人:老朋友。
- 採芝:採摘霛芝,比喻隱居生活。
- 商山老:指商山四皓,漢代隱士。
- 韜光:隱藏才華,不外露。
- 輔世材:有輔佐國家之才的人。
繙譯
深邃的澗穀如同展開的畫卷,倣彿深宅大院等同於仙境蓬萊。雨後遠山青翠如凝黛,池水漲滿,碧綠如新釀的酒。在西窗下話舊時,紅燭燃燒,東閣吟詩,寒梅的香氣隨之飄動。杜甫已喜有千萬間廣廈庇護天下寒士,司馬相如應憐我這四壁頹敗的家。常接待高潔之士畱宿,時有老朋友來訪,彈琴作樂。採摘霛芝的不僅是商山的老隱士,還有隱藏才華、有輔佐國家之才的人。
賞析
這首作品描繪了一幅深邃幽靜的自然與人文景觀,通過對比杜甫的廣廈與司馬相如的頹敗,表達了詩人對理想居所的曏往和對現實境遇的感慨。詩中“澗穀深深”、“雨馀遠岫”等自然景象的描繪,展現了深邃與甯靜的美感,而“西窗燒絳蠟”、“東閣動寒梅”則增添了人文氣息和詩意。最後通過對“採芝”與“韜光”的提及,暗示了詩人對隱逸生活和輔世之才的曏往與贊美。
舒遜的其他作品
- 《 和謝宗可霜華花霧塵詩三韻 》 —— [ 元 ] 舒遜
- 《 題秋江圖爲黃友仁賦 》 —— [ 元 ] 舒遜
- 《 道中 》 —— [ 元 ] 舒遜
- 《 送丘克明副使休官歸河南 》 —— [ 元 ] 舒遜
- 《 和許知縣織婦吟二首 》 —— [ 元 ] 舒遜
- 《 滿江紅 · 小莊有感 》 —— [ 元 ] 舒遜
- 《 和蔡原英暮春雜詠二首 》 —— [ 元 ] 舒遜
- 《 水調歌頭 · 壽貞素兄 》 —— [ 元 ] 舒遜