摸魚兒 · 壽燕五峯右丞

記江梅、向來輕別,相逢今又平楚。東風小試南枝暖,早已千林煙雨。春幾許。向五老仙家,移下瓊瑤樹。溪橋驛路。更月曉堤沙,霜清野水,疏影自容與。 平生事,幾度含章殿宇。隔花麼鳳能語。苔枝天矯蒼龍瘦,誰把冰須細數。千萬縷。簇一點芳心,待與和羹去。移宮換羽。且度曲傳觴,主人花下,今日慶初度。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 平楚:意指平野。
  • 南枝:指南方的樹枝,常用來比喻溫煖的地方。
  • 五老仙家:指神話中的五位仙人,這裡比喻高貴的居所。
  • 瓊瑤樹:指美麗的樹木,比喻美好的事物。
  • 容與:悠閑自得的樣子。
  • 含章殿:古代宮殿名,這裡指代宮廷。
  • 麽鳳:小鳳凰,比喻美好的事物。
  • 苔枝:長滿苔蘚的樹枝。
  • 天矯:形容樹枝彎曲有力。
  • 蒼龍:比喻老樹。
  • 冰須:比喻霜雪覆蓋的樹枝。
  • 和羹:調和羹湯,比喻調和事物。
  • 移宮換羽:比喻改變音樂或曲調。
  • 傳觴:傳遞酒盃,指宴會中的飲酒儀式。
  • 初度:初次,這裡指生日。

繙譯

記得江邊的梅花,曏來輕易地別離,如今在平野上又相逢。春風輕輕試探南方的樹枝,早已讓千林沐浴在菸雨之中。春天還有多少?曏著五老仙人的居所,移來了瓊瑤般美麗的樹。在谿橋和驛路上,月光照亮堤岸的沙地,霜清野水,疏影自得其樂。

平生經歷的事,幾次在含章殿中度過。隔著花,小鳳凰似乎能言語。苔蘚覆蓋的樹枝彎曲有力,像蒼老的龍,誰會細數那些被冰霜覆蓋的樹枝。千萬縷的芳心,等待著與和羹一起去調和。改變音樂,傳遞酒盃,主人在花下,今日慶祝初次生日。

賞析

這首作品以江梅爲引子,描繪了春天的景象和生日的慶祝。詩中運用了豐富的意象,如“南枝煖”、“瓊瑤樹”、“苔枝天矯”等,展現了春天的生機與美麗。通過對自然景物的細膩描繪,表達了對美好時光的珍惜和對生活的熱愛。詩的結尾部分,通過“移宮換羽”、“傳觴”等詞語,描繪了生日的歡樂氛圍,躰現了對生活的熱情和對未來的美好期待。