太常引 · 和

· 許楨
池亭荷淨納涼時。四面柳依稀。棹得酒船回。看風裏、沙巾半欹。 殘霞照水,夕陽明樹,天付畫中詩。應不負歸期。更誰看、桃花面皮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (zhào):划船。
  • (qī):傾斜。
  • 天付:自然賦予。

翻譯

在池塘邊的亭子裏,荷花靜靜地開放,正是納涼的好時光。四周的柳樹依稀可見。划着載滿美酒的小船歸來,看着風中半傾斜的沙巾。

殘餘的晚霞映照在水面上,夕陽照亮了樹梢,這一切美景彷彿是自然賦予的畫中詩。這樣的景色不應該辜負了歸家的期待,還有誰會去看那桃花般嬌嫩的面容呢?

賞析

這首作品描繪了一個夏日傍晚的寧靜景象,通過「池亭荷淨」、「四面柳依稀」等自然元素,營造出一種清新脫俗的氛圍。詩中「棹得酒船回」和「風裏沙巾半欹」生動地表現了詩人的閒適與自在。結尾的「殘霞照水,夕陽明樹」則是對自然美景的讚美,而「應不負歸期」則透露出詩人對家的嚮往和珍惜。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的熱愛。

許楨

元湯陰人,字元幹。許有壬子。少負才,以門功補太祝、應奉翰林。與父及叔有孚唱和,成《圭塘欸乃集》。 ► 20篇诗文

許楨的其他作品