太常引

· 許楨
淡妝素服更纖濃。清致不須紅。佇目畫橋東。一掃盡、人間冶容。 麻姑何在,嫦娥昨夜,飛出廣寒宮。天亦爲詩翁。把好景、都移此中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 纖濃(xiān nóng):細緻濃豔。
  • 清致:清雅的風度。
  • 佇目:凝視。
  • 冶容:妖豔的容貌。
  • 麻姑:中國神話中的長壽仙女。
  • 嫦娥:中國神話中的月宮仙女。
  • 廣寒宮:傳說中嫦娥居住的月宮。
  • 詩翁:詩人。

翻譯

她穿着淡雅的衣裳,妝容樸素卻更顯細緻濃豔。清雅的風度無需豔麗的色彩。她凝視着畫橋的東邊,一瞬間,人間所有的妖豔容貌都被她比下去。

麻姑在哪裏呢?嫦娥昨夜從廣寒宮飛了出來。天空似乎也因爲這位詩人而變得美好,將所有美景都集中在這裏。

賞析

這首作品以淡雅的筆觸描繪了一位女子的清雅之美,通過對比人間的「冶容」,突出了她的超凡脫俗。詩中提到的麻姑和嫦娥,增添了神話色彩,使得整個場景更加夢幻和超現實。詩人通過對天象的讚美,表達了對美好事物的嚮往和對詩歌創作的熱愛。整首詞語言優美,意境深遠,展現了元代詞人許楨的文學才華和對美的獨特感受。

許楨

元湯陰人,字元幹。許有壬子。少負才,以門功補太祝、應奉翰林。與父及叔有孚唱和,成《圭塘欸乃集》。 ► 20篇诗文

許楨的其他作品