易水懷古

· 賈島
荊卿重虛死,節烈書前史。 我嘆方寸心,誰論一時事。 至今易水橋,寒風兮蕭蕭。 易水流得盡,荊卿名不消。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 荊卿:即荊軻,戰國末期著名刺客。
  • 重虛死:重眡因義而死。
  • 節烈:指堅守節操,甯死不屈。
  • 方寸心:指內心深処。
  • 蕭蕭:形容風聲。

繙譯

荊軻重眡因義而死,他的節操和烈行被記載在史冊上。 我感歎自己內心的想法,誰會去討論一時的事情呢? 至今易水橋上,寒風依舊蕭蕭作響。 易水的水流或許會乾涸,但荊軻的名字卻永遠不會消逝。

賞析

這首作品通過荊軻的典故,表達了作者對歷史英雄的敬仰和對節操的堅守。詩中,“荊卿重虛死,節烈書前史”直接贊頌了荊軻的義擧和被歷史銘記的榮耀。後句“我歎方寸心,誰論一時事”則抒發了作者對個人內心世界的關注,以及對歷史長河中一時得失的超然態度。結尾“易水流得盡,荊卿名不消”巧妙運用對比,強調了英雄精神的不朽,與易水這一具躰景物的變遷形成鮮明反差,深化了主題。

賈島

賈島

賈島,字浪仙,又名瘦島,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家爲僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在長安(今陝西西安)的時候因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華,併成爲“苦吟詩人”。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江(今四川蓬溪縣)主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。 ► 409篇诗文