詶令狐相公新蟬見寄

相去三千里,聞蟬同此時。 清吟曉露葉,愁噪夕陽枝。 忽爾絃斷絕,俄聞管參差。 洛橋碧雲晚,西望佳人期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (chóu):答謝。
  • 令狐相公:指令狐楚,唐代政治家、文學家,曾任宰相。
  • 見寄:寄來的詩。
  • 清吟:清脆的鳴叫。
  • 愁噪:憂愁的鳴叫。
  • 忽爾:忽然。
  • 絃斷絕:比喻蟬聲突然停止。
  • 俄聞:不久聽到。
  • 管參差:指其他聲音,如管樂聲,參差不齊。
  • 洛橋:洛陽的橋。
  • 碧雲晚:傍晚時分,天空中的雲彩。
  • 西望:向西望去。
  • 佳人期:期待與佳人相見。

翻譯

相隔三千里,卻同時聽到蟬鳴。 清晨蟬在露水沾溼的葉子上清脆鳴叫,傍晚則在夕陽下的樹枝上憂愁地鳴叫。 忽然間蟬聲停止,不久又聽到其他參差不齊的聲音。 洛陽橋上,傍晚時分,天空碧雲,我向西望去,期待與佳人相見。

賞析

這首作品通過蟬鳴這一自然現象,表達了詩人對遠方友人的思念之情。詩中「清吟曉露葉,愁噪夕陽枝」巧妙地運用了對仗和擬人手法,將蟬鳴賦予了情感色彩,清晨的清脆與傍晚的憂愁形成鮮明對比,增強了詩的感染力。後兩句通過聲音的變化,引出對洛陽橋上佳人的期待,展現了詩人對美好事物的嚮往和對友情的珍視。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是劉禹錫詩中的佳作。

劉禹錫

劉禹錫

劉禹錫,字夢得,唐朝洛陽(今河南省洛陽)人,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶爲朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶爲朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。 ► 822篇诗文