宿洞庭

月到君山酒半醒,朗吟疑有水仙聽。 無人識我真閒事,贏得高秋看洞庭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 君山:位於湖南省洞庭湖中,又稱洞庭山。
  • 朗吟:高聲吟詠。
  • 水仙:這裏指水中仙女,傳說中的水中仙子。
  • 真閒事:真正閒適的事情。

翻譯

月光照到君山時,我的酒意已半醒,高聲吟詠,彷彿有水中的仙女在傾聽。沒有人理解我這真正的閒適之事,我卻在高秋時節,得以盡情觀賞洞庭湖的美景。

賞析

這首作品描繪了詩人在洞庭湖畔夜宿時的情景,通過月光、君山、朗吟等意象,營造出一種超然物外、與世無爭的意境。詩中「無人識我真閒事」一句,表達了詩人對世俗的淡漠和對自然的熱愛,而「贏得高秋看洞庭」則進一步以洞庭湖的壯闊景色,來象徵詩人內心的寧靜與豁達。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人追求心靈自由、遠離塵囂的理想。

鄭遨

866—939字雲叟,滑州白馬(今河南滑縣)人。避後唐明宗祖諱而以字行。唐末應進士試,兩舉不第,遂入少室山爲道士。樑初李振勸其出仕,不諾。後居華山,與道士李道殷、羅隱之爲友,世目爲三高士。後唐明宗天成中召拜左拾遺,不赴。後晉高祖天福四年(939)以諫議大夫召,辭疾不起。乃賜號逍遙先生。新、舊《五代史》有傳。有《擬峯集》20卷,已佚。《全唐詩》存詩17首及聯句詩1首,除寫日常生活外,亦有憂及時事、感嘆民生之作。 ► 18篇诗文