(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 素面:指不施脂粉的自然面容。
- 雲:形容。
- 妖:美麗動人。
- 更著:再加上。
- 花鈿:古代婦女臉上的一種花飾。
- 飾:裝飾。
- 臉橫:臉龐。
- 一寸波:比喻眼睛,形容其清澈如水波。
- 浸破:這裏指西施的美貌足以傾覆一個國家。
- 吳王國:指春秋時期的吳國,西施是吳王夫差的寵妃。
翻譯
她的自然面容已經美麗動人,再加上花鈿的裝飾更加嫵媚。 她的臉龐上那一寸如水波般清澈的眼睛,足以傾覆整個吳國。
賞析
這首作品讚美了西施的美貌,通過「素面已雲妖」和「更著花鈿飾」描繪了西施不加修飾的自然美和加上裝飾後的嫵媚。後兩句「臉橫一寸波,浸破吳王國」則運用誇張手法,將西施的眼睛比作能夠傾覆國家的力量,形象生動地表達了西施美貌的影響力。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了西施的絕世容顏和她在歷史上的重要地位。