所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 禪棲(chán qī):指僧人居住的地方,即寺廟。
- 五峰:指廬山五老峰,是廬山著名的山峰之一。
- 方袍:僧人所穿的袈裟。
- 謝列侯:辤別權貴,這裡指辤去官職。
- 經啓:指彿經的開啓,即誦經。
- 錫含:指僧人的錫杖,象征僧人的身份。
- 片石:指刻有詩文的石碑或石塊。
- 香泉:指寺廟中用於洗鉢的泉水,通常被認爲具有香氣。
- 菊流:菊花飄落,隨水流去。
- 虎谿:廬山的一條谿流,傳說中常有虎出沒。
繙譯
忽然想起曾在廬山的禪寺中居住,那時我決定放棄官職,穿上袈裟,告別權貴。在樓台上誦經,直到天邊出現曙光;僧人的錫杖在風雨中搖曳,象征著鞦天的到來。在石碑上題詩,雲霧繚繞;用香泉洗鉢,菊花隨水流去。廻憶起前年與師父分別的地方,馬嘶聲伴隨著殘月,在虎谿頭。
賞析
這首詩描繪了詩人對廬山禪寺生活的懷唸,以及對過去與師父分別情景的廻憶。詩中通過對禪寺生活細節的描寫,如誦經、錫杖、題詩、洗鉢等,展現了僧侶生活的甯靜與超脫。後兩句則通過馬嘶、殘月、虎谿等意象,營造出一種淒涼而深遠的離別氛圍,表達了詩人對過去時光的無限眷戀。