(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浦:水邊或河流入海的地方。
- 幰幰(xiǎn xiǎn):形容船尾高翹的樣子。
- 清淮:清澈的淮河。
翻譯
站在水邊望着遠行的船隻,船頭高高昂起,船尾翹得高高的。 無奈到了傍晚時分,清澈的淮河上春浪輕柔,船隻緩緩前行。
賞析
這首詩描繪了詩人站在水邊,目送行船遠去的情景。詩中「隔浦望行船」一句,即展現了詩人遠望的視角,而「頭昂尾幰幰」則生動地描繪了船隻的形態,給人以鮮明的視覺印象。後兩句「無奈晚來時,清淮春浪軟」則通過「無奈」二字,表達了詩人對時間流逝的無奈感,同時「清淮春浪軟」又以柔和的春浪形象,增添了詩意的溫婉與悠遠。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對離別之情的細膩感受。