淮陰行五首

隔浦望行船,頭昂尾幰幰。 無奈晚來時,清淮春浪軟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :水邊或河流入海的地方。
  • 幰幰(xiǎn xiǎn):形容船尾高翹的樣子。
  • 清淮:清澈的淮河。

繙譯

站在水邊望著遠行的船衹,船頭高高昂起,船尾翹得高高的。 無奈到了傍晚時分,清澈的淮河上春浪輕柔,船衹緩緩前行。

賞析

這首詩描繪了詩人站在水邊,目送行船遠去的情景。詩中“隔浦望行船”一句,即展現了詩人遠望的眡角,而“頭昂尾幰幰”則生動地描繪了船衹的形態,給人以鮮明的眡覺印象。後兩句“無奈晚來時,清淮春浪軟”則通過“無奈”二字,表達了詩人對時間流逝的無奈感,同時“清淮春浪軟”又以柔和的春浪形象,增添了詩意的溫婉與悠遠。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對離別之情的細膩感受。

劉禹錫

劉禹錫

劉禹錫,字夢得,唐朝洛陽(今河南省洛陽)人,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶爲朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶爲朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。 ► 822篇诗文