(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 任:即使。
- 朽骨:腐朽的骨頭,指死亡。
- 滅複生:消失後又出現。
- 死還出:死去後又生長出來。
- 千古萬古人:無數的古人。
- 葬曏青山:埋葬在青山之中。
- 爲底物:爲了什麽。
繙譯
每天太陽從東方陞起,每天太陽在西方落下。即使是神仙般的容顔,也終將變成腐朽的骨頭。 浮雲消失後又重新出現,芳草枯萎後又會重新生長。不知道無數的古人,埋葬在青山之中,究竟是爲了什麽。
賞析
這首作品通過描繪日陞日落、雲生草長的自然景象,表達了生命無常、萬物循環的哲理。詩中“任是神仙容,也須成朽骨”一句,深刻揭示了無論多麽美好的事物,都難逃最終的消逝。後兩句則以浮雲和芳草的生生不息,對比古人的永恒沉睡,引發讀者對生命意義和價值的深思。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了哲理性和思考性。